打印

[灌水] 第一神楼

没错。所以赚一点钱够生活就行了。。
赚得太多,触动太多人利益,到时候你连怎么死都不知道了。

国外不也有某些人中了大奖,结果不到一年就被杀了。。

TOP

但你也不要忘記 一場病就能讓你傾家蕩產了 囧

另外 我這邊 去年就發生兩宗 辛苦經營五年左右的騙局
一次過撈走估計千萬左右 捲款逃了 夠精明+耐性了
明知山有虎 偏向虎山行 這你怎麼看待

TOP

五年也不容易,能赚到一笔钱过下半辈子舒服。也算是个成功的商人了

我佩服这种人。。

由于一骑当千漫画翻译缺乏。昨晚去看了最新版本的日语日常入门。。先背下日语的五十音图。
一天背一个字母

看看能不能自学成材,看明白漫画。。反正漫画一般又没多少特殊对话用词。。。应该吧

TOP

部分常見字眼 看久就懂了
不過 我覺得訓練聽日文發音 既動畫 效率會更好(有日文字幕更佳)
如果有玩日文遊戲 更加有效果 畢竟語音跟日文字並行

一騎當千下好了 40GB 略看了下 好像不怎麼好看?
能理解我從動漫花園下載的固定幾個大宗不壓縮這套的理由了。。。。雖然缺源頭也是原因之一
女王之刃反而有吸引力 拖走

TOP

學日文聽動畫的確更能容易理解和記憶……。我昨晚看聖鬥少女……有中日字幕的。
邊看字幕邊猜句子 竟然能猜中二成……

不得不說日語中的漢字真是幫了大忙……要是英文有這麼方便就好了

TOP

當今的英文 有跡象被中文給侵蝕了
去年年底 中式英語「add oil」(加油)被收入牛津詞典

不過 我玩遊戲 大多是從基本的日文漢字開始慢慢理解RPG等
正在玩to love漫畫劇情中RPG原創的同人遊戲作品 依然搞笑味十足
結城梨斗變身成重度的色情狂魔 囧a
同時具有對敵人女性加倍攻擊(情色?) 當瀕死同伴(女性)的肉盾

TOP

to love本来就是搞笑加色情加纯爱的动漫。。。不过倒是没玩过同人作品。。

要是打倒对方会有H场景出现不?

TOP

當然沒有啦 僅限to love的角色而已

本帖隐藏的内容需要积分高于 9999 才可浏览

TOP

感谢分享。原来是RAR文件后缀名的。。难怪我用迅雷打不开。。直到解压后才能打开

TOP

有差別嗎?
rar需要更新吧 之前在某個版本后 舊版本無法解壓新版本

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-04-25 09:09

Processed in 0.021771 second(s), 5 queries.